Recife es una ciudad muy famosa del noreste de Brasil aunque no la más visitada por los turistas extranjeros.
Recife is a very famous city in northeastern Brazil but not the most visited by foreign tourists.
Es una ciudad muy bonita construida en la confluencia de varios ríos y tiene muchos puentes y edificios históricos. La llaman la "Venecia de Brasil".
It is a beautiful city built at the confluence of some rivers and has many historic buildings and bridges. They call it the "Venice of Brazil".
Pero, lo que puede ser un chasco para algunos desinformados, es que las playas no son aptas para baños por la presencia de TIBURONES :( Además no están muy limpias.
But what could disappoint to some uninformed persons is that the beaches are not suitable for bathing because the presence of SHARKS : ( They are also not very clean.
El paseo marítimo es bueno para caminar, con palmeras y muros para sentarse.
The boardwalk is good for walking, with palm trees and seating walls.
Pero la verdadera atracción de la ciudad es el Recife antiguo o histórico -el casco colonial de mediados del siglo XVI y XVIIII, patrimonio histórico y arquitectónico de la ciudad. Legado por los colonizadores portugueses y holandeses.
But the real attraction of Recife is the Old City, the historical colonial center of the mid-sixteenth and XVIIII century, historical and architectural heritage of the city. Legacy by the Portuguese and Dutch rulers.
Los museos con arte colonial son muy interesantes.
The colonial art in the museums is very interesting.
Los silenciosos claustros que nos hacen olvidar por un momento que estamos visitando una bulliciosa ciudad de Brasil :)
The silent cloisters make us to forget for a moment that we are visiting a bustling city in Brazil :)
La Capela Dourada (Capilla dorada) es una joya del barroco brasileño (cierra al mediodía).
The Capela Dourada (Golden Chapel) is a jewel of Brazilian baroque (closes at noon).
Las iglesias tienen hermosos detalles artísticos que hacen que la visita valga realmente la pena.
Churches have beautiful artistic details that really make the visit worthwhile.
Y, además, no hay que olvidar que en Recife se festeja uno de los carnavales callejeros más importantes del mundo que tiene como invitados a artistas muy importantes, todo completamente gratis.
And we cannot forget that in Recife is celebrated one of the largest and more important street carnival in the world, having as guests important artists, all for free.
Daniela Mercuri (Brazilian singer)
Caetano Veloso (Brazilian singer)
Recife is a very famous city in northeastern Brazil but not the most visited by foreign tourists.
Es una ciudad muy bonita construida en la confluencia de varios ríos y tiene muchos puentes y edificios históricos. La llaman la "Venecia de Brasil".
It is a beautiful city built at the confluence of some rivers and has many historic buildings and bridges. They call it the "Venice of Brazil".
Pero, lo que puede ser un chasco para algunos desinformados, es que las playas no son aptas para baños por la presencia de TIBURONES :( Además no están muy limpias.
But what could disappoint to some uninformed persons is that the beaches are not suitable for bathing because the presence of SHARKS : ( They are also not very clean.
El paseo marítimo es bueno para caminar, con palmeras y muros para sentarse.
The boardwalk is good for walking, with palm trees and seating walls.
Pero la verdadera atracción de la ciudad es el Recife antiguo o histórico -el casco colonial de mediados del siglo XVI y XVIIII, patrimonio histórico y arquitectónico de la ciudad. Legado por los colonizadores portugueses y holandeses.
But the real attraction of Recife is the Old City, the historical colonial center of the mid-sixteenth and XVIIII century, historical and architectural heritage of the city. Legacy by the Portuguese and Dutch rulers.
Los museos con arte colonial son muy interesantes.
The colonial art in the museums is very interesting.
Los silenciosos claustros que nos hacen olvidar por un momento que estamos visitando una bulliciosa ciudad de Brasil :)
The silent cloisters make us to forget for a moment that we are visiting a bustling city in Brazil :)
La Capela Dourada (Capilla dorada) es una joya del barroco brasileño (cierra al mediodía).
The Capela Dourada (Golden Chapel) is a jewel of Brazilian baroque (closes at noon).
Churches have beautiful artistic details that really make the visit worthwhile.
Y, además, no hay que olvidar que en Recife se festeja uno de los carnavales callejeros más importantes del mundo que tiene como invitados a artistas muy importantes, todo completamente gratis.
And we cannot forget that in Recife is celebrated one of the largest and more important street carnival in the world, having as guests important artists, all for free.
Daniela Mercuri (Brazilian singer)
Caetano Veloso (Brazilian singer)
Very nice photos of these artistic galleries of museums and other places. Thanks for posting it on your blog.
ResponderEliminar