Acompañan este blog:

Welcome!
I am writing this blog in Spanish and little bit in English too. Also you have Google Translate at the right side. THANKS :)

lunes, 20 de febrero de 2012

Shopping....Mall

                                        Shopping Montevideo/ Montevideo Mall

En Uruguay los "shopping" (en la jerga uruguaya) o centros comerciales son pequeños. En Montevideo hay cuatro y uno en construcción. El más bonito esteticamente es el Shopping Punta Carretas pero el más concurrido es el Shopping Montevideo (el primero que se construyó en el país en 1985)
 In Uruguay the "shopping" (in the Uruguayan slang) or malls are small. In Montevideo there are four and one under construction. The most beautiful is Punta Carretas Shopping Mall but the busiest is the Montevideo Shopping Mall (first built in the country in 1985)
                                     Montevideo Shopping /Montevideo Mall

El Shopping Tres Cruces se encuentra en el piso superior de la terminal de buses.
 The Shopping Mall Tres Cruces is located in the upper floor of the Bus Station.
                               Shopping Terminal Tres Cruces /Tres Cruces Bus Station &Mall

                                 
En Uruguay comprar en los Centros Comerciales no es la opción más barata pero mucha gente lo elige por su seguridad, comodidad y...también, hay que decirlo, "elegancia" :)
 In Uruguay to buy in the Malls is not the cheapest option but many people choose this option because of  safety, comfort and ...I have to say , "elegance" :)
                                 Shopping Punta Carretas / Punta Carretas Mall

El shopping más cercano al aeropuerto es el Portones Shopping en el barrio recidencial de Montevideo.
 The nearest airport Mall is the Portones Shopping Mall in the richest neighborhood of Montevideo
                                     Portones Shopping / Portones Mall

Muchas personas se cuestionan la importancia de tener cinco Centros Comerciales en una ciudad de menos de un millón y medio de habitantes. Uruguay no es ajeno a este fenómeno mundial .
 Many people question the importance of having five shopping centers in a city of under a million and half population. Uruguay is not immune to this global phenomenon.
                                       Shopping Punta Carretas/ Punta Carretas Mall

Son muchas las marcas internacionales que no han llegado a Uruguay. En Montevideo podemos encontrar tiendas especialmente de origen argentino y norteamericano. La industria uruguaya no es demaciado amplia.
 Many international brands have not come to Uruguay. In Montevideo we can find shops especially from Argentina and USA. Uruguayan industry is small.
                                          Shopping Punta Carretas / Punta Carretas Mall
En este pequeño país una costumbre muy difundida es la visita a los Centros Comerciales de muchos locatarios para aprovechar el aire acondicionado :) :)   Calorcito en invierno...fresquito en verano.
 In this small country a widespread custom is to visit the Malls for enjoying  the air conditioning :) :) warmth in winter ... cool in summer.

lunes, 6 de febrero de 2012

El Lhasa Express (The Lhasa Express)



El tren al Tibet desde Pekín fue inaugurado en 2006. Cuando el tren ingresa al territorio tibetano supera los 4000 metros de altitud siendo el punto máximo los 5072 metros en Tanggula. Por esta razón hay botellas de oxígeno disponibles para los pasajeros.Es el tren más alto del mundo.
 The train to Tibet from Beijing was opened in 2006. When the train enters to the Tibetan territory exceeds 4000 meters reaching the peak of 5072 meters in Tanggula. For this reason there are bottles of oxygen available to the passengers. It is the highest train in the world.
                       Paisaje tibetano visto desde la  ventanilla del tren.
                              Tibetan landscape seen from the train window.

Nosotros tomamos el tren en Chengdu. A causa de las restricciones chinas a los extranjeros sólo se les permite comprar pasajes en los compartimentos con literas. Los asientos económicos sólo pueden ser comprados por los chinos y tibetanos. Los chinos que pueden permitírselo también optan por las literas ya que el trayecto desde Chengdu a Lhasa es de 45 horas. En cuanto a los tibetanos sólo pueden pagarse los asientos económicos. Las literas son muy confortables, cuatro en cada compartimento con sábanas, almohadas, cortinas en la ventana y una alfombra. Sobre una mesita disponíamos de una tetera eléctrica, una taza y una bandeja. En China la tetera eléctrica es un accesorio muy común aún en los alojamientos más económicos.
 We took the train in Chengdu. Because of Chinese restrictions foreigners are only allowed to buy tickets in the compartments with couchettes. The economy seats can only be purchased by the Chinese and Tibetans. The Chinese who can afford also choose couchettes because the journey from Chengdu to Lhasa is 45 hours. But the Tibetans only may pay the economy seats. The couchettes are very comfortable, four in each compartment with sheets, pillows, window curtains and a rug. We had a table and an electric teapot, cup and tray. In China, electric kettle is a common accessory in the accommodation even more affordable.
 Sobre las literas hay comandos para las luces, y música de ambiente. La música (china por supuesto) sólo se puede apagar cuando el tren comienza a avanzar. 
 On the couchettes there are commands to the lights and background music. The music (Chinese of course) can only be turned off when the train starts to move.
El paisaje tibetano es muy solitario y agreste. Esporadicamente se pueden avistar pequeños grupos de pastores. Al ingresar al tren reparten un folleto contando cómo la construcción de ese tren fue a "beneficio de los tibetanos" . Pero bueno, lo mismo dicen de esa gran avenida que construyeron delante del POTALA.
En nuestro tren viajaban muchos militares destinados a Lhasa. La capital del Tibet está saturada de militares chinos vigilando a los nativos.
 The Tibetan landscape is very lonely and wild. Sporadically we can see small groups of pastors. Upon entering the train they distribute a booklet telling us how to build this train was a "benefit to the Tibetans." Well, they just say the same regarding that great avenue built in front of the Potala.
In our train were travelling many military people to Lhasa. The capital of Tibet is saturated with Chinese military soldiers guarding the natives.
A la hora de tomar el tren en Chengdu nos pidieron los permisos para ingresar al Tibet. Algunos turistas cuentan haber viajado sin este dichoso permiso impuesto por el gobierno chino a todos los extranjeros que quieren visitar el "Reino Prohibido"; pero nosotros tuvimos que mostrarlo varias veces en nuestra aventura por este legendario país. 
At the time of taking the train in Chengdu they asked us for our permission to enter to Tibet. Some tourists have said that they  have travelled without this permission imposed by the Chinese government to all foreigners who want to visit the "Forbidden Kingdom" but we had to show it several times in our journey through this legendary country.

miércoles, 1 de febrero de 2012

Templos que maravillan (Marvel Temples)



Los templos egipcios fueron creados para asombrar a sus contemporáneos y lograron tan bien su cometido que aún en pleno siglo XXI continúan haciéndolo. No tengo palabras para describir su belleza y grandiosidad. He visitado muchos lugares hermosos y me he maravillado muchas veces pero los templos egipcios superaron mis expectativas.
 Egyptian temples were created to astonish their contemporaries and they were so successful that even in the XXI century they continue to amaze us. I have no words to describe its beauty and grandeur. I have visited many beautiful places and I have wondered many times but the Egyptian temples exceeded my expectations.
Una buena forma de disfrutarlos es estudiando el tema previamente. Antes de viajar o durante el viaje podemos leer libros, enciclopedias, revistas, etc (¡la literatura sobre el Antiguo Egipto es muy amplia y para todos los gustos!) y familiarizarnos con el diseño de los templos, su simbología, historia, etc. Esto nos permite evitar los guías turísticos que hacen una descripción muy rápida y memorizada sobre cada templo haciendo que el grupo de turistas recorra el lugar rapidamente a su beneficio. ¡ A mi se me hace difícil seguir este procedimiento porque muchas veces lo que el guía muestra rápidamente no es lo que más me llama la atención, y muchas veces dejan de lado detalles maravillosos.
A good way to enjoy them is studying the issue previously. Before travelling or during the trip, we can read books, encyclopaedias, magazines, etc. (the literature about ancient Egypt is very big and for everyone!) and become familiar with the design of temples, its symbolism, history, etc.. This allows us to avoid the tourist guides which describe very fast in a memorized way the temple making the group of tourists wandered around quickly as per their own advantage. It is hard for me to follow this procedure because happen that many times what the guides show quickly is not what most caught my attention, and often they leave out wonderful details. 

Estos recintos están hechos para contemplarlos sin prisa y respetando el tiempo de cada uno.
 These places are made to enjoy them slowly and respecting our own time.
Sus paredes están pobladas de símbolos que podemos identificar por nosotros mismo si vamos medianamente preparados.
 Its walls are full of symbols and we can identify them by ourselves if we are little bit prepared.
                   Libación ceremonial que propicia la protección de los víveres.                                                                                                             Libation ceremony that promotes the protection of food.

Algunos templos se pueden visitar de noche lo que les da una perspectiva diferente.
 Some temples can be visited at night which gives them a different perspective.

Es muy divertido encontrar por nosotros mismos detalles tan increíbles como partes de pintura original en los techos (tienen más de 4000 años de antiguedad)
 It is very fun to find ourselves so incredible details like part of original paintings on the ceilings (they have more than 4000 years old)
¿Que se necesita? Ropa cómoda y ganas de explorar :)
What we need? Comfortable clothes and desires to explore  :)



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...