Acompañan este blog:

Welcome!
I am writing this blog in Spanish and little bit in English too. Also you have Google Translate at the right side. THANKS :)

jueves, 24 de mayo de 2012

¿ Cómo visten los tibetanos? How is the Tibetan outfit?


Las mujeres casadas usan un delantal con un diseño a rayas como símbolo de su condición. Las solteras no pueden llevarlo. Los colores varían según la región.
 The married women wear an apron with a striped pattern as a symbol of their status. Single women can not wear it. Colours vary by region.
Las ropas son muy gruesas y holgadas. Muchas veces son aptas para convertirse por la noche en jergón para dormir. Esta practicidad se debe a su condición de pueblo mayoritariamente nómada.
 The clothes are very thick and loose. Often they are apt to become sleeping shelter in the night. This convenience is due to its status of mainly nomadic people.


Los abrigos son de tela y forrados de piel. Suelen tener un  largo mayor que el de la persona y se ajustan a la cintura con un cinturón de tela. 
 Estos abrigos no tienen botones ni trabas, se cierran solamente cruzandolos al frente y ajustando la cintura con el cinturón. Son muy holgados lo que permite cargar cosas dentro del mismo quedando éstas contenidas por el cinturón. Los abrigos no poseen bolsillos.
Muchas veces visten solamente una de las mangas del abrigo,dejando al descubierto el hombro derecho, y la  otra manga va colgando en la espalda. Esto se ha convertido en un distintivo del traje tibetano. También es común no vestir ninguna de las mangas y llevar colgando totalmente la parte superior del mismo, quedando sostenido por el cinto de tela que llevan en la cintura. Este abrigo típico lo llevan tanto hombres como mujeres.
Las mujeres llevan un morral tejido a la espalda y faldas largas hasta los tobillos.

Los sombreros son otra característica del atuendo tibetano. Los hay de muchas formas y colores. Utilizan mucho las telas con diseños dorados, plateados, brocados, brillos, etc.



miércoles, 16 de mayo de 2012

Catedral de Notre Dame (Notre Dame Cathedral)

En París hay muchas atracciones y para acceder a las mismas hay que hacer largas colas. Aúnque todo lo que hay para ver es maravilloso y vale la pena, el factor económico o la falta de tiempo (o el odio a las largas esperas) puede hacer que nos obligue a elegir cuales vamos a visitar y cuales no.
 In Paris there are many attractions and the access to them means to spend lot of time in long queues. Although everything is wonderful to see and worth, economic factors or lack of time (or the hate to the long waits) can force us to choose which one we will visit and which one not.

                          Gárgola de la Catedral de Notre Dame, París, Francia.
                         Gargoyle of Notre Dame Cathedral, Paris, France.

Subir a las torres de la mundialmente conocida Catedral de Notre Dame realmente vale la pena. La vista a París (una de las ciudades más bellas del mundo) es fabulosa y la increíble oportunidad de observar las gárgolas de tan cerca también es imperdible.
To climb the towers of the world famous Notre Dame Cathedral is really worth. The view of Paris (one of the most beautiful cities in the world) is fabulous and the incredible opportunity to see the gargoyles so close is also a must. 
                      Vista de París desde las torres de la Catedral de Notre Dame.
                       View of Paris from the towers of Notre Dame.

El orígen de las gárgolas se remonta a la Edad Media y su función era, además de la estética, ahuyentar a los demonios y otros espíritus del mal como así también asustar a los pecadores. También tienen una función práctica ya que hacen parte del sistema de desague de los techos de la catedral.
 The origin of the gargoyles back to the Middle Ages and its function was, in addition to the aesthetics, to frighten demons and other evil spirits away as well as to frighten the sinners. They also have a practical function as they are part of the drainage system of the cathedral ceilings.
Se sube a las torres por una estrecha y empinada escalera de 387 escalones.
 We reach the towers by a narrow and steep staircase of 387 steps.
En la cima también accedemos al campanario.
 At the top we access to the belfry too.
Lo mejor es llegar temprano en la mañana (antes de las 10 am) así evitamos la cola interminable que se forma durante el resto del día. La entrada cuesta 8 euros y se adquiere al ingresar por la entrada lateral. Para visitar el interior de la Catedral hay que hacer otra cola en la entrada principal de la Catedral, más larga aun ya que el ingreso es gratis. Si se cuenta con poco tiempo no recomiendo hacer esta visita a no ser que se tenga un interes muy especial en ella. El interior no es interesante ni muy apto para el recogimiento religioso ya que siempre está completamente lleno de turistas sacandose fotos y murmurando sin parar (de vez en cuando un parlante les pide silencio :) Para visitar el tesoro de la Catedral debemos pagar 8 ó 9 Euros más. Yo no lo hice. Unas máquinas expendedoras te venden medallas recordatorias por 2 euros cada una. Hay tres o cuatro diseños diferentes. La mayoría de la gente compra una de cada una. Así que la entrada a la Catedral es gratuita, pero por otro lado.... :)
 The best is to arrive early in the morning (before 10 am) In this way we avoid the endless queue formed during the day. Admission is 8 Euros and the ticket is acquired in the entrance at the side of the Cathedral. For visiting the interior of the Cathedral we need to do another queue at the main entrance of the Cathedral, even longer since the entry is free. If you have short time then I do not recommend this visit unless you have a special interest in it. The interior is not interesting at all and it is not very suitable for religious pray also because it is always completely full of tourists taking pictures and muttering continuously (occasionally a speaker request for silence :) For visiting the Cathedral Treasury we must to pay 8 or 9 euros. I did not. Some dispenser machines sell reminder medals for 2 euros each. There are three or four different designs. Most people buy one of each. So the entrance to the Cathedral is free, but on the other hand .... :)

En la siguiente foto se puede ver parcialmente la cola para acceder por la entrada principal de la Catedral ( eran alrededor de las 11 de la mañana)
 In the next picture you can see part of the queue to access to the main entrance of the Cathedral (it was around 11 am)
Debo decir que las torres de Notre Dame fue uno de mis lugares favoritos en París.
 I have to say that the towers of Notre Dame was one of my favourite places in Paris.



martes, 15 de mayo de 2012

Reglas para salir exitosos en el regateo III (rules for successful bargaining III)

Esta es la tercera y última parte de un grupo de reglas para aprender a regatear cuando viajamos a esos países donde el regateo es esencial para hacer compras. Estas reglas fueron publicadas en un diario local de la India, país donde el regateo es un arte :)
Para ver la primera parte de esta entrada pinchar aquí. 
Para leer la segunda parte pinchar aquí.
Para leer más sobre el tema pinchar aquí.

8- No usar números redondos cuando hacemos una oferta al vendedor. Decir números tales como el 620 ó 1735, etc. Esto le hará cree que tenemos experiencia en este tipo de situaciones. (ésto también ayuda a no alejarnos demasiado del precio que estamos dispuestos a pagar)

                           Mercado en Delhi, India.

9- Demostrar decepción cuando el comerciante comiense a explicar "por qué no puede rebajar más el precio" pero a la vez parecer comprensivos y crédulos ante su explicación. Nunca actuar como si pensaramos que el vendedor es un ladrón.

10-Comenzar con un descuento del 40 % sobre el precio ofrecido.  Nuestra próxima oferta deberá ser del 35 % Después de ésto el comerciante probablemente responderá con un 20 % de descuento.
                                     Delhi, India.

11-Ser pacientes, persistentes, y tomarnos nuestro tiempo nuevamente para examinar el objeto cuidadosamente. Si comenzamos a irnos entonces el vendedor prodría sugerir un último precio el cual deberemos aceptar!


12- Ser creativos al final de la negociación. Escoger algún otro objeto pequeño de la tienda (barato) y preguntar si pueden incluírlo en el precio final.. También existe la posibilidad de hacer que el comerciante incluya algunos "extras" si aceptamos su oferta final. (esto es muy común en la India)
                    Puesto de tomates en Delhi, India.


Gracias :)






                               

jueves, 10 de mayo de 2012

Reglas para salir exitosos en el regateo II (rules for successful bargaining II)

Esta es la segunda parte de un grupo de reglas que encontré en un diario de la India las cuales deben tomarse en cuenta para lograr hacer un buen regateo. El regateo es una parte muy importante del día a día de los habitantes de este país así que creo que está bueno escuchar lo que tienen para enseñar sobre este tema. Para ver la primera parte pinchar aquí.

4- Imaginar que estamos representando una actuación junto con el vendedor. No ser solamente nosotros mismos. Pensar que somos un actor en escena que está interpretando el papel de un astuto comprador y hombre de negocios.
                             Bazar en Bikaner, Rajastán, India.

5- Mostrar buena voluntad y sonreír mientras regateamos "astutamente". Debe hacerse con buen sentido del humor y calma. ¡Mucho cuidado con la mirada! No debe jamas ser amenazante o irónica. Nunca insultemos al comerciante. (aúnque nos moleste un poco saber que trata de engañarnos :)
                               Coffee Shop en Srinagar, estado de Cachemira, India.


6- Permitir que el vendedor de la primera oferta. No dejarle saber cuanto estamos dispuestos a pagar. (este error lo cometemos muchas veces cuando intentamos "acortar el proceso", ¡ es que a veces se hace tan largo! uf! :(
                               Vendedora de maíz en la isla Elefanta, Bombay, India.

7- Ocupar tiempo mirando más artículos en la tienda. Si dejamos ver que estamos apurados probablemente terminaremos pagando más.
                     Vendedor de...?? en Kanpur, Uttar Pradesh, India.


Como todavía quedan 5 consejos más mejor la sigo en la proxima entrada, la cual se llama: Reglas para salir exitosos en el regateo III (pinchar aquí)

Pinchar aquí para leer más sobre el tema.

Gracias :)


                     

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...