La primera vez que me atreví a andar en camello fue en el desierto de Rajastán, en mi primer viaje a la India. Elegí la opción más corta de una tarde de "safari". Claro que lo único interesante de ese safari es la experiencia de montar un camello, aunque de safari no tenga mucho, o más bien nada. Te llevan en camioneta hasta la entrada del desierto y ahi te encuentras con los camellos y el guía. El recorrido nunca se aleja demasiado de la ruta. Aúnque, gracias a las dunas, la ruta no se puede ver por un tiempo y uno se puede imaginar que es muy valiente y se internó en los secretos del desierto montado en uno de los animales más extraños y guiados por un verdadero beduino que lleva nuestro camello agarrado de una cuerda y que repite periodicamente "good?" "happy?" Palabras en inglés que utiliza para saber si estamos bien.
The first time I dared to ride a camel was in the Rajasthan desert, in my first Indian trip. I chose the shorter option: an afternoon "safari". Of course the only thing interesting about this safari is the experience of riding a camel itself even being a safari not have much, or rather nothing. They take you by van to the entrance of the desert and there you meet the camels and the guide. The tour never goes far away from the main road. Although the dunes don´t allow us to see the road for a time and we can imagine that we are very brave going into the secrets of the desert mounted on one of the strangest animals and guided by a true Bedouin who grips our camel by a rope and periodically repeats "good?" "Happy?" English words used to see if we're fine.
Esperando a la orilla de la ruta /Waiting at the edge of the road.
Es bastante incómodo, aunque la silla de montar lo hace aceptable. Lo peor para mí fue subir y descender. Te sientas con el animal echado y éste se para primero con las patas traseras (dejandote en una posición de vértigo) y luego sube las delanteras haciendote sentir que estás en la montaña rusa.
It's pretty uncomfortable, but the saddle makes it acceptable. The worst thing for me was going up and down. You sit when the animal is down. Its stand up first with the hind legs (leaving you in a position of vertigo) and then it stand up the front legs making you feel you are in a Roller Coaster.
A veces el guía se subía a mi camello/ Sometimes the guide was sitting on my camel.
Conociendo el desierto de Rajastán/ Meeting the desert of Rajasthan.
Dunas/Dunes
La segunda vez fue en la península del Sinaí, en Egipto. Nuevamente opté por una tarde de paseo. Esta vez mi camello no estaba de muy buen humor y el guía trataba de calmarlo todo el tiempo. Daba la impresión de que en cualquier momento se iba a hechar a correr conmigo encima. El guía no era muy amigable tampoco.
The second time was in the Sinai Peninsula, in Egypt. Again I opted for an afternoon stroll. This time my camel was not in a good mood and the guide was trying to calm it all the tour. Was like that at any moment it will run away with me on it. The guide was not very friendly either.
¡Toda una experiencia! All an experience!
Nuevamente el safari consistió en alejarnos unos 3 kilómetros de la ruta. Esta vez paramos a descansar en un campamento beduino falso. Y nuevamente a subirse al camello y bajarse de él. Creo que tantas bajadas y subidas me convencieron de que ésta era la última vez que lo haría.Para mí fue más que suficiente :)
Again the safari consisted of about 3 kilometres away from the route. This time we stopped to rest in a fake Bedouin encampment. And again to ride up and to get down from the camel. I think so many ups and downs convinced me that this was the last time for me.For me was more than enough :)
A espaldas del Mar Rojo/ With the Red Sea at the back.
This camel safari is a nice experience for you. I hope you will have some more experience on the other animals too like elephant, horses.....
ResponderEliminarNext time I will try an elephant :)
Eliminar