Allahabad es una ciudad muy importante de la India, en el estado de Uttar Pradesh. En este lugar se unen los ríos sagrados Ganges y Yamuna, conocidos mundialmente y muy importantes para la cultura hindú.
Allahabad is a major city of India, in the state of Uttar Pradesh. Here, the worldwide famous and very important to the Indian culture, sacred rivers Ganges and Yamuna meet to each other.
Baños ceremoniales en el encuentro de los ríos// Ritual baths at the meeting of the rivers.
Hay lanchas disponibles que te acercan al lugar. Los turistas no vienen aquí, pero si queremos ver y experimentar "lo que verdaderamente importa" entonces es una visita imperdible :) No olvides comprar una pequeña ofrenda de flores en la orilla antes de subirte al bote.
Boats are available to bring you to the place of meeting. Tourists do not come here, but if we want to see and to get the experience of "what is really important" then we cannot miss this visit :) Do not forget to buy a small offering of flowers at the riverside before getting on the boat.
Barquero/ boatman
La mayoría de los visitantes son nativos/ Most of visiters are natives
Dos cosas que se pueden hacer al llegar al punto de encuentro de los ríos:
Two things you can do when you arrive at the meeting point of the rivers:
Bañarse....
Bathing ....
o hacer una ofrenda... :)
or to make an offering ... :)
Y si no te animas a meterte en el agua (como yo), esta opción también es válida jeje:
And if you dare to swim (like me), this option is also valid hehe:
Es un lugar donde se respira paz y tranquilidad.
It is a place of peace and tranquility.
Allahabad is a major city of India, in the state of Uttar Pradesh. Here, the worldwide famous and very important to the Indian culture, sacred rivers Ganges and Yamuna meet to each other.
Baños ceremoniales en el encuentro de los ríos// Ritual baths at the meeting of the rivers.
Hay lanchas disponibles que te acercan al lugar. Los turistas no vienen aquí, pero si queremos ver y experimentar "lo que verdaderamente importa" entonces es una visita imperdible :) No olvides comprar una pequeña ofrenda de flores en la orilla antes de subirte al bote.
Boats are available to bring you to the place of meeting. Tourists do not come here, but if we want to see and to get the experience of "what is really important" then we cannot miss this visit :) Do not forget to buy a small offering of flowers at the riverside before getting on the boat.
Barquero/ boatman
La mayoría de los visitantes son nativos/ Most of visiters are natives
Dos cosas que se pueden hacer al llegar al punto de encuentro de los ríos:
Two things you can do when you arrive at the meeting point of the rivers:
Bañarse....
Bathing ....
or to make an offering ... :)
Y si no te animas a meterte en el agua (como yo), esta opción también es válida jeje:
And if you dare to swim (like me), this option is also valid hehe:
Es un lugar donde se respira paz y tranquilidad.
It is a place of peace and tranquility.
Very nice photos and explanation of the "SANGAM" (meeting point of the two rivers Ganga and Yamuna. We can see clearly the two colors of water of both the rivers on this meeting point. These photo itself tells the story of the Sangam. Really amazing photos. Thanks for uploading these photos and writing your blog in Spanish and in English too.
ResponderEliminarThank you so much for telling me the name of this meeting: SANGAM :)
ResponderEliminar