Acompañan este blog:

Welcome!
I am writing this blog in Spanish and little bit in English too. Also you have Google Translate at the right side. THANKS :)

lunes, 16 de julio de 2012

La verdadera henna de la India/The real henna of India.

La henna es parte importante de la tradición de la India y de otros países como Egípto y Marruecos. Se utiliza especialmente para las bodas siendo parte ritual de las mismas. Pero no sólo la novia puede usarlo sino que cualquiera puede apelar a este implemento de belleza. Aúnque para la novia es escencial.
 Henna is an important tradition in India and some other countries like Egypt and Morocco. It is part of weddings rituals. Although it is essential for the bride, not only them use it as a beauty decoration.

En la India se decoran manos, brazos y pies con intrincados dibujos. PERO....cuando las turistas viajan a la India y se interesan por esta hermosa tradición, la opción que tienen a mano es una versión occidentalizada de la Henna. Lo más común es ver puestos callejeros en las ciudades más turísticas donde en unos cuantos minutos sentada en un banquito al costado de la calle te hacen un dibujo pequeño con Henna de color negro. Ese no es el color real de la Henna (la cual es roja terrosa) pero parece ser que es lo que en los países occidentales se acostumbra usar y, no se por qué, es lo que ofrecen a los turistas en la India. La Henna se convierte en negra con la adición de componentes químicos los cuales están prohibidos en algunos países (hacer click aquí)
 In India, they decorate hands, arms and feet with intricated designs. BUT .... when tourists travel to India and they become interested in this beautiful tradition, what they find is a "western style" version of the Henna. The most common to find are street stalls in the main tourist cities where in few minutes sitting on a stool beside the road we can get a small drawing with black Henna. That's not the real colour of the Henna (which is reddish) but black Henna is the Henna used in western countries, and I DON´T KNOW WHY, it is what they offer to tourists in India. The Henna becomes black with the addition of chemicals which are banned in some countries.
 
Pero en la India LA VERDADERA TRADICIÓN es utilizar la Henna de manera natural logrando una decoración rojiza que se va amarronando con los días. Hacerse una decoración de estas lleva de 1 a 2 horas y cubre ambas manos y brazos (hasta cerca del codo aproximadamente)
 But in India the REAL TRADITION is to use natural Henna getting a red decoration which becomes brownish after some days. To have traditional Henna takes from 1 to 2 hours and covers both the hands and arms (up to approximately near the elbow)

Lo hacen especialmente en los salones de belleza (Beauty Parlors) los cuales, como muchas cosas en la India, no saltan demasiado a la vista del extranjero.
 We can find it specially in the hairdresser´s shops (Beauty Parlors) which, like many things in India, they are not so easy to see for foreigners.
 Este pequeño salón de Belleza....
This small Beauty Parlor.....
 Se encuentra en este callejón en Kanpur junto con otros pequeños establecimientos:
It is inside this alleyway in Kanpur among some other small shops:
 Yo lo encontré gracias a mi amigo hindú :)

I found it thanks of my Indian friend :)
 
Hacerlo en estos salones cuesta mucho más barato en relación calidad/tamaño/precio y nos aseguramos de obtener un trabajo verdaderamente tradicional de esta cultura milenaria. La versión callejera para turistas es bastante más cara si tomamos en cuenta ésta relación.
Como por lo general las jóvenes que trabajan en estos salones no manejan muy bien el inglés es bueno saber el nombre que se le da a la Henna en la India: MEHANDI (léase en español "mejándi")
Yo elegí un diseño simple porque no tenía mucho tiempo.
 I chose a simple design because I didn´t have much time.


Hay que tener paciencia jeje
We must be patient hehe

Al finalizar humedeció el dibujo con jugo de limón azucarado.
 When she finished she dampened it with lemon juice and sugar.

 Trabajo terminado :)
 The end :)



2 comentarios:

  1. You are right, for the foreigners it is difficult to find beauty parlors every where but for that they need to ask people and then they can find and get the services they want. It is good to have natural Henna (Mehandi) instead of chemical one.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yes, you are right. Everybody in the street can tell to a foreigner where is a nearby Beauty Parlor.

      Eliminar

Your comment make me happy :)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...