Me encanta viajar a Asia y aprender de su diversidad cultural. Lo único que me ha sido imposible de acostumbrarme hasta ahora es la comida tan picante de algunos países como la India. Le ponen chile a todo!!!!!!!!!!
En la India no tienen opciones de comidas sin picantes. Cuando te dicen que una comida no tiene picante en realidad significa que "tiene poco picante" pero, SU RANGO DIFIERE MUCHO DE LO QUE NOSOTROS LLAMAMOS "poco picante" Así que, ¡cuidado! jaja
In India they have not non-spicy food options. When they tell you that a food does not have hot spice they really mean "it is less spicy" but THEIR RANGE IS VERY DIFFERENT FROM WHAT WE SAY "less spicy" So, be careful! ha ha
Bolsas de chile en un mercado de la India/ Chili sacks in an Indian bazar.
En China sí podemos encontrar las dos opciones: comidas picantes o no. Sólo tenemos que usar nuestro ingenio para elejir bien en el menú.
En Nepal no tuve problemas con la comida. Aúnque sus platos son similares a los de la India también tienen influencia china. Tal vez sea por eso, o tal vez porque yo solamente estuve en sitios donde los turistas occidentales son su mayor fuente de ingreso y se han adaptado a nuestros gustos. No se que pasa si visitamos lugares menos famosos turisticamente. Si alguien lo sabe, por favor escríbalo en los comentarios.
Gracias.
Thanks
I love travelling to Asia and to learn from their cultural diversity. The only thing I have been unable to get used so far is the spicy food in some countries like India. They put chili in everything!!!!!!!!!
En la India no tienen opciones de comidas sin picantes. Cuando te dicen que una comida no tiene picante en realidad significa que "tiene poco picante" pero, SU RANGO DIFIERE MUCHO DE LO QUE NOSOTROS LLAMAMOS "poco picante" Así que, ¡cuidado! jaja
In India they have not non-spicy food options. When they tell you that a food does not have hot spice they really mean "it is less spicy" but THEIR RANGE IS VERY DIFFERENT FROM WHAT WE SAY "less spicy" So, be careful! ha ha
Bolsas de chile en un mercado de la India/ Chili sacks in an Indian bazar.
En China sí podemos encontrar las dos opciones: comidas picantes o no. Sólo tenemos que usar nuestro ingenio para elejir bien en el menú.
In China we can find two options: spicy food or non-spicy. We just have to use our ingenuity for choosing in the menu.
Menú en chino/ Chinese menu.En Nepal no tuve problemas con la comida. Aúnque sus platos son similares a los de la India también tienen influencia china. Tal vez sea por eso, o tal vez porque yo solamente estuve en sitios donde los turistas occidentales son su mayor fuente de ingreso y se han adaptado a nuestros gustos. No se que pasa si visitamos lugares menos famosos turisticamente. Si alguien lo sabe, por favor escríbalo en los comentarios.
In Nepal I didn´t have problems with food. Although dishes are similar to Indian food but they have also Chinese food influence. Maybe that's the reason, or maybe it is because I visited only places where Western tourists are their main source and they are used with our tastes. I do not know what happen when we visit less touristic places. If anyone knows, please write in the comments.
Comida nepalí / Nepali food.Gracias.
Thanks
Very good explanation about the food of India, Nepal and China. Please try food with chilli too :)You will like spicy food very much if you accustomed of the chilly and spices :)
ResponderEliminarha ha ha
ResponderEliminar