Acompañan este blog:

Welcome!
I am writing this blog in Spanish and little bit in English too. Also you have Google Translate at the right side. THANKS :)

viernes, 23 de enero de 2015

Gerona

Gerona o Girona (antiguamente Gerunda), ciudad histórica de la región de Cataluña, al nordeste de España, conserva un hermoso casco antiguo dominado por construcciones medievales con reminiscencias romanas, árabes y hebreas, recuerdos de su rico pasado. Visitarla no lleva más de un día aunque vale la pena quedarse al menos una noche para tener la oportunidad de disfrutar de una sangría al atardecer en un ambiente muy tranquilo y romántico. Aunque el origen de esta bebida no está muy claro, se considera tradicional de España.
Gerona or Girona (formerly Gerunda), historic city of the region of Catalonia, northeastern Spain, retains a beautiful old town dominated by medieval buildings with Roman reminiscences, Arabic and Hebrew, memories of its rich past. Visiting it takes no more than a day but worth staying at least one night for a chance to sip sangria at sunset in a very quiet and romantic. Although the origin of this drink is not very clear, it is considered traditional of Spain. 


El antiguo barrio judío de Gerona es el más extenso y mejor preservado de Cataluña con sus callecitas angostas que serpentean entre arcadas y escaleras infinitas. Hogar de una de las mayores comunidades judía de la región hasta 1492 (solamente superada por Barcelona) fue uno de los barrios judíos más hermosos de toda España hasta que las persecuciones sangrientas de la Inquisición obligaron a esta comunidad abandonar sus moradas para siempre. Los judíos de esta región eran muy prósperos e hicieron grandes contribuciones para el desarrollo de la medicina y la astronomía.
The old Jewish quarter of Girona is the largest and best preserved of Catalonia with its narrow streets that wind arcades and endless stairs.Home to one of the largest Jewish communities in the region until 1492 (only surpassed by Barcelona) was one of the most beautiful Jewish neighborhoods throughout Spain until the violent persecutions of the Inquisition forced this them to leave their homes forever. The Jews of this region were very prosperous and made great contributions to the development of medicine and astronomy.



La ciudad está atravesada por el río Onyar que, con sus puentes, le da un atractivo especial.
The city is crossed by the river Onyar, witch bridges make the city still more beautiful.
La mayoría de las calles, empedradas y salpicadas de pequeños negocios muy atractivos, tienen nombres de gremios antiguos y profesiones además de ser peatonales para el beneficio de los visitantes.
Most of the streets, paved and dotted with small very attractive small shops, have the name of  ancient guilds and professions besides being pedestrian for the benefit of visitors.

La impresionante catedral de fachada barroca, a la que se accede subiendo una escalinata de 86 escalones, cobra una entrada a los visitantes, lo que puede resultar un poco extraño pero este sistema es común en muchas partes del mundo.
The impressive Cathedral with its Baroque façade, accessed by climbing a staircase of 86 steps, charges an entrance fee to visitors, which can be a bit strange to some people but this system is common in many parts of the world.

  Está preparada para las visitas turísticas con luces que se encienden cuando aprietas un botón en cada retablo, todos de gran calidad artística.
It is prepared for tourist visits with lights that turn on when you press a button on each altar, all of them high artistic quality. 
Dentro de la catedral se accede a un museo con tesoros eclesiásticos tan impresionantes como el Tapiz de la Creación,  de estilo Románico del siglo XI, pieza excepcional de gran valor siendo uno de los pocos bordados de estas características que se conservan en el mundo.
Inside the cathedral there is access to a museum with ecclesiastical treasures as impressive as the Tapestry of Creation, of Romanesque style of the eleventh century, exceptional piece of great value being one of the few embroidery of its kind to be preserved in the world.
                                          Imagen de Wikipedia.

Como recuerdo de la ocupación islámica, junto a la Catedral se encuentran los baños árabes, los únicos baños públicos medievales descubiertos en toda España. La obsesión que tenían los musulmanes por los baños y el agua en esa época causó que los cristianos consideraran prácticamente un pecado bañarse. En la Edad Media los cristianos se bañaban solamente por prescripción médica en casos excepcionales  :)
As a memory of Islamic occupation, next to the Cathedral are the Arab baths, the only public baths discovered in medieval Spain. The obsession that the Muslims had with baths and water at that time caused that the Christians considered practically bathe a sin. In the Middle Ages Christians bathed/took shower by prescription only in exceptional cases :)

El Museo de Arte vale realmente la pena con sus 8500 piezas que van desde la Edad Media hasta el Modernismo representando especialmente a artistas locales. Son de una calidad excepcional.
The Art Museum really worth with its 8500 pieces ranging from the Middle Ages to Modernism especially representing local artists. They are of exceptional quality.


La entrada a los museos y sitios arqueológicos de la ciudad cuesta aproximadamente 2 ó 3 euros, todos están muy bien organizados pero eso sí, los carteles informativos de la mayoría están solamente en el idioma catalán, algo recurrente en toda Cataluña :(
The entrance to museums and archaeological sites in the city costs about 2 or 3 euros, all are very well organized but, most informative signs are only in the Catalan language, a common thing in Catalonia :(
No hay que dejar de hacer un paseo por las murallas que rodean el casco antiguo desde la cual se puede apreciar la ciudad.
Do not forget doing a walk through the walls surrounding the old town from which you can appreciate the city.


Llegar a Gerona es muy fácil ya que los trenes desde Barcelona parten cada una hora y no es necesario comprar el pasaje con antelación. También se puede llegar en autobús o avión.
Getting to Gerona is very easy as the trains from Barcelona depart every hour and is not need to buy the ticket in advance. It can also be reached by bus or plane.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Your comment make me happy :)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...